コーヒーが苦手な人でもカフェラテカフェオレなどの甘めのコーヒーは好きな人は多いと思います。どちらも日本語に訳すと「コーヒー牛乳」と訳しますが、二つの飲み物の違いはあるのでしょうか?

カフェラテ

正確には「カフェ・ラッテ」と表記する。イタリア発祥の飲み物で、日本語に訳すと「コーヒー牛乳」となる。

作り方はエスプレッソコーヒー(濃く抽出されたコーヒー)にミルクを加える。

カフェオレ

正確には「カフェ・オ・レ」と表記する。フランス発祥の飲み物で、日本語に訳すと「コーヒー牛乳」となる。

作り方は2種類ある。

  • 濃いめに入れたコーヒーにミルクを加えたもの。
  • エスプレッソコーヒーにミルクを加えたもの。

2つ目の作り方はカフェラテと全く同じだが、日本では便宜上の理由でカフェラテと呼んで区別している。


発祥地が違うだけで作り方自体は似ています。エスプレッソではないドリップコーヒーが元となる場合はカフェオレに、エスプレッソが元となる場合はカフェラテになると覚えておけば問題はないでしょう。

但しあくまでも日本国内での呼び方になります。日本ではラテと注文すればカフェラテが出てきますが、海外ではラテというとそのままの意味でミルクが出てくることが多いようです。